海赤蜻蜓(Leslie Li)

我 | Musica est mea vita; philosophia ego est.
或者说我希望这样。

哲学 | 『你命我避开人群。』——塞内卡
我在努力。

科学 | 『Chaos is everywhere.』——J. Gleick
正在逐渐意识到。

音乐 | 『他分不清巴松和单簧管,也分不清钢琴和抽水马桶。』——肖斯塔科维奇
说的就是我。

宗教 | 『我是个拙劣的,于心不忍的无神论者。』——木心
我也是。

爱 | 『最后他们发现,“我并没有想象中的那样喜欢做协调家。”』——沽柳《孤流》
但愿永远不出此言。

来自韦洛克(和其它地方)的拉丁语句子摘抄

虽然韦洛克还差五六章没有学完,也是遗憾,但未来要换书了,所以把之前摘抄的句子都放上来。重头开始啦。

  1. Propter amīcitiam, ego hoc faciō. Quid tū faciēs, mī amīce? [For friendship I do this. What will you do, my friend?]

  2. Hic illam virginem in mātrimōnium dūcet. (Terence.) Thins man will lead that maiden into marriage.

  3. Sed fugit, intereā, fugit tempus. (Vergil.) [But time flies, meanwhile, it flies.]

  4. Semper magnō cum timōre incipiō dīcere. (Cicero.) [I always begin to speak with great anxiety (fear).]

  5. In triumphō Caesar praetulit hunc titulum: "Vēnī, vīdī, vīcī." (Suetonius.) [In triumph Caesar set forth this placard: "I come, I see, I conquer."]

  6. Nōn ille diū vīxit, sed diū fuit. (Seneca.) [That man didn’t live for long, but he existed for long.]

  7. Fortūna caeca est. (Cicero.) [Fotune is blind.]

  8. Sī īra valet, Ō mī fīlī, saepe errāmus et poenās damus. [If ire prevails, (oh) my son, we often go astray and pay the price.]

  9. Carmina nova dē adulēscentiā virginibus puerīsque nunc cantō. (Horace.) [I now sing new songs about adulescence to maidens and boys.]

  10. Festīnā lentē. (A favorite saying of the emperor Augustus.) [Hurry slowly.]

  11. Mē vītāre turbam iubēs. (Seneca.— vītāre, to avoid; “inevitable.” —turba, -ae, f., crowd, multitude; “turbid”, “turbulent”) [You command me to avoid the crowd.]

  12. Sī nūllōs amīcōs habēs, habēs vītam tyrannī; sī inveniēs amīcum vērum, vīta tua erit beāta. (Cicero.) [If you have no friends, you live a live of a tyrant; if you find a true friend, your life will be beautiful.]

  13. Sī valēs, bene est; ego valeō. (Pliny.— bene est, idiom, it’s good/ that’s good.)[If you are well, that’s good. I am, as well.]

  14. Bis dās, sī cito dās. (Roman idiom.) [You give twice if you give quickly.]

  15. Et fortūnam et vītam antīquae patriae saepe laudās sed recūsās. (Horace.) [You praise the wealth and life of our old country yet refuse them.]

  16. Amīcitia vēra est praeclāra, et omnia praeclāra sunt rāra. (Cicero.) [Real friendship is precious, and what’s precious are rare.]

  17. Nec tēcum possum vīvere nec sine tē. (Martial.) [I cannot live with you nor without you.]

  18. Vīta nōn est vīvere sed valēre. (Martial.) [Life is not only to live but also to flourish.]


注:

1. 因为都是韦洛克的句子所以都是简易版的原句……

2. 戳中我的句子就拷出来了。

3. 翻译的技术部分来自我,一些文笔的部分来自网络和(似乎是)官译。



评论(1)

热度(22)