海赤蜻蜓

读书笔记和半认真半不认真的东西堆在这里。
非三次元的产出都放到子博里了。

包法利读书法

有时候真诚地觉得
我也是这样
但是没有什么办法
(´・_・`)

晚星:


He reread René and Werther and was digusted with life; he reread Byron and dreamed of the solitude of his great-souled heroes; but too much of his admiration was based on personal sympathy, which has nothing in common with the disinterested admiration of the true artist. The last word in this kind of criticism, its most inane expression, is supplied to us every day by a number of worthy gentleman and charming ladies interested in literature, who disapprove this character because he is crude, of that situation because it is equivocal and rather smutty — discovering, in the last analysis, that in the place of such a person they would not have done the same thing, without understanding the necessary laws that preside over a work of art, or the logical deductions that follow the idea.


评论

热度(9)